Me importa un pito la edad que tenga y lo que le falte por dar ján en el cayo, o si el hermano va a enderezar aquello a punta de vasitos de leche. Welcome to La isla de los terneros!
La gente emplea su tiempo y su blog como mejor le parezca, pero honestamente, ¿a quién le importa si ya Aldana no duerme en el sofá y pasó a la revolucionaria cama escribiendo discursos? Por favor... O si la Sole escribió aquello por encargo oficial, o con beneplácito de Mariela... Jeez!
A mí todo eso me suena a filósofos del Versailles tomando café y tumbando a Pocholo del caballo. Pero repito, la gente hace de su ass un drum.
Los que yo conozco que en el cayo se están comiendo un chino por una trenza seguirán comiéndose el chino por la trenza un buen rato. Y que me diga Montaner que soy un pesimista, producto típico de un régimen estalinista, totalitario y el diablo y la capa. As you wish. Vamos a dejarlo ahí.
Cliquead sobre las imágenes, que Deus proveerá.
Un sorbeto. Sorry.
Aquí tienen. De contra que la fobia es impronunciable, resulta que es una de las primeras causas de baja productividad, porque los currantes que le tienen miedo al viernes trece ese día se comen la guásima y no van a pinchar.
Word of the Day: Paraskavedekatriaphobia (noun)
Pronunciation: [pê-ræs-kê-vey-dê-kæ-tri-ê-'fo
Usage: The fear of Friday the 13th originated in two fears: the fear of Friday and the fear of the number "13." Why? Well, no one knows so we won't repeat any of the urban myths that have arisen to explain either. The fear of 13 is clearly much greater than the fear of Friday, since the 13th floor is regularly omitted from high-rise buildings, 13th Street and 13th Avenue are often omitted in street numbering, and no one would dare invite 13 guests to sit around the table for dinner--at least one would surely die within a year.
Suggested Usage: Most people fear this word more than breaking a mirror while walking under a ladder to avoid a black cat on Friday 13th. It is long but pronounceable with a little practice: "Paraskavedekatriaphobia is among the leading causes of loss of productivity since many sufferers avoid coming to work on that day." For the adjective, just replace the final [a] with a [c], "Freemont is an old paraskavedekatriaphobic who never leaves the house on Friday the 13th."
Etymology: Today's word is a humorous concoction that no Greek would ever utter. It seems to be based on the Greek word for Friday "paraskeue" + dekatria "thirteen" (deka "ten" + tria "three;" not "thirteenth," which is "dekatreis") + fobos "fear" + ia, a noun suffix. "Friday the Thirteenth" in Modern Greek is "Paraskeue kai dekatreis."
Y yo que pensaba reeditar mi tirita del náufrago again.
Del carajo.
6 comentarios:
Y yo que pensaba que era la isla de los carneros.
Y yo que pensaba que usted era un artista serio. garrinxxa?? Siempre ud. está en el bonchecito y el relajito como todos los de allá. La verdad es que por mas conferecias que de, ustedes siguen siendo tan bastos y orilleros como me dicen mis amigos de la intelectualidad mundial. Me morire igual que el otro vejete y seguiran igualitos!,incorregibles, chusmas, pendencieros...
jejeje q le pasó a montaner, ¿para qué entró al blog? bastos, orilleros jejeje, este de donde salió
es un alter ego de montaner.
¿pero qué hacer con un clavel que se deshoja?
dárselo a una vieja coja
y que se divierta con él.
este montaner tiene buen humor, y se agradece.
igual que la vita del capi howdy.
salud y euros per tutti, folks!
Monstruo. Cada entrada a tu blog es una sorpresa, bro. El de la lengua esta del caraj... (y ahora este del pintor y la majita desnuda...) Ok. Nos vemos.
Su blog me parece refrescante.
Yo me aburri del cuento de alla por anos. Aqui ya no quiero cuentos, pero al parecer la cosa es tambien
con ellos o contra ellos, o quiza
todos contra todos. Bien lejos nos ha llevado. El mas jodio seguira jodio
Publicar un comentario